Skip to content
This repository was archived by the owner on Nov 21, 2025. It is now read-only.
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
337 changes: 337 additions & 0 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,337 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Hunter Wittenborn <hunter@hunterwittenborn.com>
# This file is distributed under the same license as the Celeste package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Celeste 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-19 01:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"

#: src/about.rs:20
msgid "App icons by"
msgstr ""

#: src/gtk_util.rs:20 src/gtk_util.rs:43 src/launch.rs:614 src/launch.rs:776
msgid "Ok"
msgstr ""

#: src/launch.rs:99
msgid "Both '{}' and '{}' are more recent than at last sync."
msgstr ""

#: src/launch.rs:158
msgid "Unable to create Celeste's config directory [{}]."
msgstr ""

#: src/launch.rs:170
msgid "Unable to create Celeste's database file [{}]."
msgstr ""

#: src/launch.rs:180
msgid "Unable to connect to database [{}]."
msgstr ""

#: src/launch.rs:188
msgid "Unable to run database migrations [{}]"
msgstr ""

#: src/launch.rs:288
msgid "Awaiting sync check..."
msgstr ""

#: src/launch.rs:324
msgid "Sync Errors"
msgstr ""

#: src/launch.rs:339
msgid "File/Folder Exclusions"
msgstr ""

#: src/launch.rs:458
msgid "Stop syncing this directory"
msgstr ""

#: src/launch.rs:475
msgid "Are you sure you want to stop syncing '{}' to '{}'?"
msgstr ""

#: src/launch.rs:484
msgid "This directory is currently being processed to no longer be synced."
msgstr ""

#: src/launch.rs:574
msgid "Directories"
msgstr ""

#. Get the local folder to sync with.
#: src/launch.rs:597
msgid "Local folder:"
msgstr ""

#: src/launch.rs:613 src/launch.rs:775 src/login/gdrive.rs:214
msgid "Cancel"
msgstr ""

#. Get the remote folder to sync with, and add it.
#. The entry completion code is largely inspired by https://github.com/gtk-rs/gtk4-rs/blob/master/examples/entry_completion/main.rs. I honestly have no clue what half the code for that is doing, I just know the current code is working well enough, and it can be fixed later if it breaks.
#: src/launch.rs:633
msgid "Remote folder:"
msgstr ""

#: src/launch.rs:820
msgid "The specified remote directory doesn't exist"
msgstr ""

#: src/launch.rs:828
msgid "Failed to check if the specified remote directory exists"
msgstr ""

#: src/launch.rs:839
msgid "The specified directory pair is already being synced"
msgstr ""

#: src/launch.rs:842
msgid "The specified local directory doesn't exist"
msgstr ""

#: src/launch.rs:845
msgid "The specified local path isn't a directory"
msgstr ""

#: src/launch.rs:848
msgid "The specified local directory needs to be an absolute path"
msgstr ""

#: src/launch.rs:876
msgid "Are you sure you want to delete this remote?"
msgstr ""

#: src/launch.rs:877
msgid "All the directories associated with this remote will also stop syncing."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1342 src/launch.rs:2509
msgid "Files are synced."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1352
msgid "Syncing '{}'..."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1373
msgid "Checking for changes..."
msgstr ""

#. Add an error for reporting in the UI.
#: src/launch.rs:1380
msgid "Please resolve the reported syncing issues."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1407
msgid "{} errors found. "
msgstr ""

#: src/launch.rs:1421
msgid "Would you like to dismiss this error?"
msgstr ""

#: src/launch.rs:1448
msgid "Failed to sync '{}' to '{}' on remote."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1456
msgid "Failed to sync '{}' on remote to '{}'."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1481
msgid "Unable to fetch data for '{}' from the remote."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1490 src/launch.rs:1495 src/launch.rs:1503
msgid "File Update"
msgstr ""

#: src/launch.rs:1490
msgid "Neither the local item or remote item exists anymore. This error will now be removed."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1495
msgid "Only the local item exists now, so it will be synced to the remote."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1503
msgid "Only the remote item exists now, so it will be synced to the local machine."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1513
msgid "Both the local item '{}' and remote item '{}' have been updated since the last sync."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1515
msgid "Which item would you like to keep?"
msgstr ""

#: src/launch.rs:1517
msgid "Local"
msgstr ""

#: src/launch.rs:1518
msgid "Remote"
msgstr ""

#: src/launch.rs:1567
msgid "1 error found."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1569
msgid "{} errors found."
msgstr ""

#: src/launch.rs:1701
msgid "Checking '{}' for changes..."
msgstr ""

#: src/launch.rs:2117
msgid "Checking '{}' on remote for changes..."
msgstr ""

#: src/launch.rs:2530
msgid "Finished sync checks with {} errors."
msgstr ""

#: src/launch.rs:2535
msgid "Finished sync checks."
msgstr ""

#: src/login/gdrive.rs:211
msgid "Authenticating to {}..."
msgstr ""

#: src/login/gdrive.rs:212
msgid "Follow the link that opened in your browser, and come back once you've finished."
msgstr ""

#: src/login/gdrive.rs:239
msgid "There was an issue while running the webserver for authentication"
msgstr ""

#: src/login/gdrive.rs:248
msgid "There was an issue authenticating to {}"
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:15
msgid "Name"
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:27
msgid "Name already exists."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:29
msgid "Invalid name. Names must:\n"
"- Only contain numbers, letters, '_', '-', '.', and spaces\n"
"- Not start with '-' or a space\n"
"- Not end with a space"
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:43
msgid "Server URL"
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:49
msgid "Invalid server URL ({})."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:58
msgid "Invalid server URL (no domain specified)."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:62
msgid "Invalid server URL (password was specified)."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:66
msgid "Invalid server URL(unknown server scheme {})."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:78
msgid "Don't specify '{}' as part of the URL."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:91
msgid "Username"
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:97
msgid "Password"
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:104
msgid "2FA Code"
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:113
msgid "The provided 2FA code is invalid (should only contain digits)."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:118
msgid "The provided 2FA code is invalid (should be 6 digits long)."
msgstr ""

#: src/login/login_util.rs:142
msgid "Log in"
msgstr ""

#: src/login/mod.rs:77
msgid "Unable to connect to the server. Check your internet connection and try again."
msgstr ""

#: src/login/mod.rs:80
msgid "A 2FA code is required to log in to this account. Provide one and try again."
msgstr ""

#: src/login/mod.rs:83
msgid "Unable to authenticate to the server. Check your login credentials and try again."
msgstr ""

#: src/login/mod.rs:87
msgid "Unable to log in"
msgstr ""

#. The dropdown for selecting the server type.
#: src/login/mod.rs:124
msgid "Server Type"
msgstr ""

#: src/tray.rs:13
msgid "Awaiting sync checks..."
msgstr ""

#: src/tray.rs:60
msgid "Open"
msgstr ""

#: src/tray.rs:67
msgid "Close"
msgstr ""

#: src/main.rs:188
msgid "Unknown Error"
msgstr ""

#: src/main.rs:195
msgid "An unknown error has occurred while running. This is an internal issue with Celeste and should be reported.\n"
"\n"
"The following backtrace may help with debugging the issue - note that it may contain information such as login tokens/keys, so avoid posting the information publicly:"
msgstr ""
Loading