Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
208 changes: 208 additions & 0 deletions purchase_sign/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,208 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_sign
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-11 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-11 14:59+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid ""
"<i class=\"fa fa-check\"/>\n"
" Accept &amp; Sign"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-check\"/>\n"
" Aceptar y Firmar"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid ""
"<i class=\"fa fa-check\"/>\n"
" Accept &amp; Sign"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-check\"/>\n"
" Aceptar y Firmar"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid ""
"<i class=\"fa fa-comment\"/>\n"
" Feedback"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-comment\"/>\n"
" Comentarios"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid "<span>Accepted on the behalf of:</span>"
msgstr "<span>Aceptado en nombre de:</span>"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid "<span>By signing this proposal, I agree to the following terms:</span>"
msgstr "<span>Al firmar esta propuesta, acepto los siguientes términos:</span>"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid "<span>For an amount of:</span>"
msgstr "<span>Por un importe de:</span>"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid "<span>With payment terms:</span>"
msgstr "<span>Con condiciones de pago:</span>"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.report_purchaseorder_document
msgid "<strong>Signature</strong>"
msgstr "<strong>Firma</strong>"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid ""
"<strong>Thank You!</strong><br/>\n"
" Order has been confirmed."
msgstr ""
"<strong>¡Gracias!</strong><br/>\n"
" El pedido ha sido confirmado."

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Opciones de Configuración"

#. module: purchase_sign
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0
#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0
#, python-format
msgid "Invalid order."
msgstr "Pedido no válido."

#. module: purchase_sign
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0
#, python-format
msgid "Invalid signature data"
msgstr "Datos de firma no válidos"

#. module: purchase_sign
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Invalid signature data."
msgstr "Datos de firma no válidos."

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.res_config_settings_view_form_purchase
msgid "Online Signature"
msgstr "Firma online"

#. module: purchase_sign
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Order signed by %s"
msgstr "Pedido firmado por %s"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_res_company__purchase_portal_confirmation_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_res_config_settings__purchase_portal_confirmation_sign
msgid "Purchase Online Signature"
msgstr "Firma online de compra"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model,name:purchase_sign.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Pedido de compra"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,help:purchase_sign.field_purchase_order__require_signature
msgid ""
"Request a online signature and/or payment to the customer in order to "
"confirm orders automatically."
msgstr ""
"Solicitar una firma online y/o pago al cliente para confirmar los pedidos "
"automáticamente."

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.res_config_settings_view_form_purchase
msgid "Request an online signature to confirm orders"
msgstr "Solicitar una firma online para confirmar los pedidos"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__signature
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.purchase_order_portal_content
msgid "Signature"
msgstr "Firma"

#. module: purchase_sign
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0
#, python-format
msgid "Signature is missing"
msgstr "Falta la firma"

#. module: purchase_sign
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Signature is missing."
msgstr "Falta la firma."

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__signed_by
msgid "Signed By"
msgstr "Firmado por"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__signed_on
msgid "Signed On"
msgstr "Firmado el"

#. module: purchase_sign
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_purchase_order__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_res_company__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_sign.field_res_config_settings__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Búsqueda inteligente"

#. module: purchase_sign
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_sign/controllers/main.py:0
#: code:addons/purchase_sign/tests/test_purchase_sign.py:0
#, python-format
msgid "The order is not in a state requiring vendor signature."
msgstr "El pedido no está en un estado que requiera la firma del proveedor."

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.portal_my_purchase_order
msgid "Validate Order"
msgstr "Validar pedido"

#. module: purchase_sign
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_sign.purchase_order_view_form_inherit
msgid "Vendor Signature"
msgstr "Firma del proveedor"
Loading